La saga de Puerto Escondido en francés

En el año 2016, la editorial francesa Actes Sud tradujo el primer libro de la serie de misterio, Puerto escondido, con el t´ítulo de Le port secret (traducción a cargo de Amadine Py).

Ahora, en octubre de 2020, anunciamos la publicación en papel y en ebook del segundo libro de la saga, Un lugar a donde ir, con el título de Un entroit où aller, y con traducción de Dominique Roussi.

Así mismo, también se publica en misma fecha el tercero de la serie, Donde fuimos invencibles, con el título de Là où nous fûmes invincibles, traducido también por Dominique Roussi y supervisado por Veronique Fornallaz.

Recordamos que, a pesar de tratarse de una saga en la que se repiten algunos personajes que llevan a cabo la investigación, se trata de libros auto-conclusivos y con misterios independientes. La publicación ha sido realizada con AMAZON y los links son los siguientes:

Le port secret

Un endroit où aller

Là où nous fûmes invincibles

Portada de Puerto escondido en su versión de bolsillo con la editorial Actes Sud.

Portada en francés de

Un lugar a donde ir.

Portada de Donde fuimos invencibles en su versión francesa.

Publicado por María Oruña

Escritora

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .

A %d blogueros les gusta esto: