«Il porto segreto» en Italia

Puerto escondido ya ha sido publicado, el pasado 18 de abril, en idioma italiano por la editorial Ponte Alle Grazie. El título ha sufrido un ligero cambio, pasando de denominarse «puerto escondido» a «puerto secreto» por decisión de los traductores y para adaptar adecuadamente la musicalidad y el contenido de la frase al nuevo idioma.

Puerto escondido es la primera entrega de la serie de misterio denominada «Los libros del puerto escondido» donde cada título define un tipo de novela detectivesca diferente, y en las que solo se repiten los investigadores, pues cada libro se sumerge en un universo completamente distinto.

2 respuestas a ««Il porto segreto» en Italia»

  1. Estos libros de María Oruña, serán un éxito en cualquier idioma. Son los personajes y la trama y los lugares, y la propia María, quienes te enganchan, No es sólo el idioma.

    Me gusta

  2. Buena suerte, Capitana en esa nueva travesía por la Bella Italia. La portada del libro es preciosa. Seguro que su lectura va a encantar a muchos italianos.

    Me gusta

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: